Elle fait de tous les chrétiens des frères de Jésus et des fils de Dieu. Nous pouvons la retrouver traduite dans de nombreuses langues : en italien, en allemand, en espagnol ou encore en anglais !. Notre Père qui es aux cieux, Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour. La double origine du "Notre Père" Or, si beaucoup connaissent cette prière du « Notre Père », beaucoup également ignorent que cette prière vient de l'évangile de Matthieu et qu'il en existe une autre version, plus brève, dans l'évangile de Luc. Notre Père : une prière enseignée par Jésus. Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Cela ne veut pas dire que la précédente était fausse. Nouvelle version du Notre Père à compter du 2 décembre 2018. La prière du Notre Père avec d’autres mots. Donne-nous aujourd’hui.
Notre père, Qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite. Le «Notre Père» est la prière par excellence des chrétiens. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour. Thy will be done on earth as it is in heaven.

Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour, pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais délivre-nous du mal.

Sur la terre comme au ciel. L’Église qualifie ainsi le Notre Père : la prière des enfants de Dieu. Le Notre Père en anglais “Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé. Paroles de la chanson Notre Père par Les Prêtres Oh notre père qui es aux cieux que ton nom soit sanctifié que ton règne vienne que ta volonté que ta volonté soit faite sur la terre sur la terre comme au ciel donne-nous notre pain donne-nous notre pain de ce jour pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à Notre Père, qui es aux cieux, que ton Nom soit sanctifié, que ton Règne vienne, que ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel.

Pardonne-nous nos offenses.

Méditation brève du « Notre Père » en tant chemin de prière. Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. R ares sont les êtres humains qui s’efforcent de prendre conscience de ce qu’ils veulent réellement lorsqu’ils disent la prière du « Notre Père ». Thy Kingdom come. C’est Jésus lui-même qui, selon les évangiles, l’enseigne à ses disciples lorsqu’ils lui demandent : «Apprends-nous à prier». Le « Notre Père » est la prière que Jésus lui-même a enseigné à ses disciples. Dans cette prière, nous ne demandons pas à Dieu d’éviter la tentation, mais de nous y accompagner et d’en sortir victorieux comme le Christ au désert. Celui que j’appelle Père n’est pas un étranger : c’est le Géniteur, l’Engendreur, qui m’insuffle la vie – celle de mon corps et celle de mon âme.

Le « Notre Père » en anglais Lord’s Prayer. NOTRE PèRE Notre Père, qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. À la suite du Seigneur qui nous l’a enseigné : « Vous donc, priez ainsi » (Mt 6, 9-13). Mais délivre-nous du mal. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.


Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié... En latin : Pater Noster, qui es in cælis.

Cette nouvelle traduction se veut plus précise, plus juste, pour mieux nourrir la prière de tous.

Et ne nous laisse pas entrer en tentation. Le Notre Père, prière des enfants de Dieu « Aujourd’hui, dans l’Esprit reçu à notre baptême, disons ensemble, la prière des enfants de Dieu que le Seigneur vous a enseignée » (Rituel du baptême des petits enfants). La double origine du "Notre Père" Or, si beaucoup connaissent cette prière du « Notre Père », beaucoup également ignorent que cette prière vient de l'évangile de Matthieu et qu'il en existe une autre version, plus brève, dans l'évangile de Luc.

Give us this day our daily bread. Amen. Le Notre Père est la prière d’angle des religions chrétienne : elle est priée aussi bien par les catholiques que les protestants ou les orthodoxes. Plus rares encore sont ceux qui connaissent vraiment le sens des phrases qu’ils récitent. Père… Déjà prononcer ce nom, c’est être relié. Carte “Notre Père” En disant cette prière, nous nous associons à la prière même de Jésus, à la prière du Fils, l’Éternel engendré du Père. Nouvelle version du Notre Père à compter du 2 décembre 2018. Réciter est bien le seul terme correct pour cet acte que l’être humain qualifie dans ce cas de prière. Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Notre pain de ce jour.